皆さん、こんにちは!あけましておめでとうございます。時間があっという間に経ったと思いますが、皆さん、ゆっくりお正月を過ごしましたか。おいしいおせち料理も食べましたか。2009年も皆さんにとっていい年になりますように!焼き鳥もたくさん食べて行きましょう!
今回のコラムは先月のクリスマスの日についてです。人の意見・宗教によってクリスマスの日にいろいろなことをする人も何もしない人もいますが、私の家族のクリスマスの日は「プレゼントをあける、食べる」の繰り返しです。
|
▲我が家のクリスマスツリーです! |
朝に起きて、プレゼントを開けて、朝ごはんを食べる。昼におばあちゃんの家に行って、プレゼントを開けて、昼ごはんを食べる。一日中何もしなさすぎて、かえって疲れてしまいます。 ニュージーランドのクリスマスの季節は夏なので、典型的な夜ご飯はバーベキュー・ディナーです。たいていステーキとソーセージはバーベキューで焼きます。ご覧の通り、ニュージーランドのソーセージは日本のよりだいぶ大きいですね。
|
▲おばあちゃん家のクリスマスディナー! |
僕たちはおばちゃんの家にクリスマスの日の夜ご飯を食べに行きました、バーベキューだけじゃ健康によくないのでいろいろなサラダの種類も食べさせていただきました。僕はだいたい何でも食べられますが、ゼリーのようなグリーンピーズの固まり(写真の手前)とイチゴが入っているチキンサラダ(写真の右側)は遠慮しましたね。
ロバート・ビューケナン
|
Hi everyone, and Happy New
Year! I hope you had a nice break even if it was short, and ate lots
of Osechi Ryori. Best wishes for 2009, and make sure you eat lots
of Yakitori!!
My blog today is about my Christmas Day experience. Depending on
who you are, where you are from and what religion you are, you may
do lots on Christmas Day or nothing at all.
The two things my family in New Zealand does on Christmas Day is
open presents and eat food. We get up in the morning, open presents,
and have breakfast; we then go to my grandmother’s house, open presents,
and eat lunch, and so on, throughout the day. It’s a tough life doing
nothing.
Because it is summer for Christmas in New Zealand, the typical dinner
is a barbeque dinner. Steak and sausages are the usual food we cook
on the barbeque. As you can see in the photo, New Zealand sausages
are much bigger than Japanese ones.
This Christmas we went to my auntie’s house for dinner, and we were
treated to a barbeque with lots of other interesting salads and healthy
food. I can eat most food but I wasn’t too much of a fan of the jelly-like
pea salad (front of the photo), and the chicken salad with strawberries
(right). Don’t tell my family! Sorry auntie.
Robert Buchanan |